Holaaa, alguien sabe ¿como se dice “stepless adjustment” en español? ¿Y cuál es el significado de esta palabra?
Un saludo
Fuera de contexto pueden ser varias cosas,dentro del argot de la madera podria ser regulacion de anchura o profundidad del corte,sin pasos,continuada (stepless).
Saludos
Correcto, Proteus, es “ajuste continuo” (sin saltos), y ademas de dimensiones, también puede referirse a la velocidad de avance en el caso de máquinas con alimentadores. El mecanismo sería un “variador de velocidad”
Saludos